Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 6:35
-
King James Bible
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
-
(en) New King James Version ·
When the day was now far spent, His disciples came to Him and said, “This is a deserted place, and already the hour is late. -
(en) New International Version ·
By this time it was late in the day, so his disciples came to him. “This is a remote place,” they said, “and it’s already very late. -
(en) English Standard Version ·
And when it grew late, his disciples came to him and said, “This is a desolate place, and the hour is now late. -
(en) New American Standard Bible ·
When it was already quite late, His disciples came to Him and said, “This place is desolate and it is already quite late; -
(en) New Living Translation ·
Late in the afternoon his disciples came to him and said, “This is a remote place, and it’s already getting late. -
(en) Darby Bible Translation ·
And when it was already late in the day, his disciples coming to him say, The place is desert, and it is already late in the day; -
(ru) Синодальный перевод ·
И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят: место здесь пустынное, а времени уже много, — -
(ua) Переклад Хоменка ·
А коли була вже пізня година, приступили до нього його учні й кажуть: "Місце самотнє тут, та й час уже пізній. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І як уже багато часу минуло, приступивши до Него ученики Його, кажуть: Що се пусте місце, і вже час пізний, — -
(ua) Сучасний переклад ·
День хилився до надвечір’я. Ісусові учні прийшли до Нього й сказали: «Це місце безлюдне, і вже досить пізно. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, як минуло вже ча́су доволі, підійшли Його учні до Нього та й кажуть: „Це місце безлю́дне, а година вже пізня. -
(ru) Новый русский перевод ·
Уже поздно вечером ученики подошли к Нему и сказали:
— Место здесь пустынное, и уже поздно. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І коли минуло чимало часу, учні, підійшовши до Нього, говорили: Це місце пустинне, а пора вже пізня, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
День подходил к концу, так что Его ученики подошли к Нему и сказали: "Место здесь пустынное, и уже очень поздно.