Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 7:25
-
King James Bible
For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
-
(en) New International Version ·
In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an impure spirit came and fell at his feet. -
(en) English Standard Version ·
But immediately a woman whose little daughter had an unclean spirit heard of him and came and fell down at his feet. -
(en) New American Standard Bible ·
But after hearing of Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately came and fell at His feet. -
(en) Darby Bible Translation ·
But immediately a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell at his feet -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо услышала о Нём женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо відразу одна жінка, дочка якої мала злого духа, дізнавшись про нього, прийшла й до ніг йому впала. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Почувши бо жінка, в котрої дочка її мала духа нечистого, приступила і впала в ноги Йому. -
(ua) Сучасний переклад ·
Одна жінка, в якої дочка була одержима нечистим, почула про Ісуса, прийшла і впала перед Ним на коліна. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Негайно бо жінка одна, якої дочка мала духа нечистого, прочула про Нього, і прийшла, та й припала до ніг Йому. -
(ru) Новый русский перевод ·
О приходе Иисуса узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Як тільки почула про Нього жінка, дочка якої мала нечистого духа, вона прийшла й припала до Його ніг; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Случилось так, что одна женщина, чья дочь была одержима нечистым духом, узнала про Иисуса и тотчас пришла туда и припала к Его ногам.