Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 9:39
-
King James Bible
But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
-
(en) New King James Version ·
But Jesus said, “Do not forbid him, for no one who works a miracle in My name can soon afterward speak evil of Me. -
(en) New International Version ·
“Do not stop him,” Jesus said. “For no one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me, -
(en) English Standard Version ·
But Jesus said, “Do not stop him, for no one who does a mighty work in my name will be able soon afterward to speak evil of me. -
(en) New American Standard Bible ·
But Jesus said, “Do not hinder him, for there is no one who will perform a miracle in My name, and be able soon afterward to speak evil of Me. -
(en) New Living Translation ·
“Don’t stop him!” Jesus said. “No one who performs a miracle in my name will soon be able to speak evil of me. -
(en) Darby Bible Translation ·
But Jesus said, Forbid him not; for there is no one who shall do a miracle in my name, and be able soon [after] to speak ill of me; -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус сказал: не запрещайте ему, ибо никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус же мовив: "Не бороніть йому. Немає бо такого, хто робив би чуда моїм ім'ям і міг би незабаром мене лихословити. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ісус же рече: Не боронїть йому, нема бо такого, що зробить чудо в імя моє, і зможе скоро злословити мене. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та Ісус промовив: «Не зупиняйте його, бо той, хто творить диво в ім’я Моє, невдовзі вже не зможе лихословити Мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ісус відказав: „Не забороняйте йому, бо немає такого, що Ім'я́м Моїм чудо зробив би, і зміг би неба́ром лихосло́вити Мене́. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Не запрещайте ему, — сказал Иисус. — Кто Моим именем совершает чудеса, тот не станет после этого говорить обо Мне плохо. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Ісус сказав: Не забороняйте йому. Бо немає такого, хто зробив би чудо в Моє Ім’я і зміг би відразу Мене лихословити; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Иисус ответил: "Не останавливайте его, потому что никто, творящий чудо Моим именем, не сможет говорить обо Мне плохо.