Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 1:21
-
King James Bible
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
-
(en) New King James Version ·
And the people waited for Zacharias, and marveled that he lingered so long in the temple. -
(en) New International Version ·
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple. -
(en) English Standard Version ·
And the people were waiting for Zechariah, and they were wondering at his delay in the temple. -
(en) New American Standard Bible ·
The people were waiting for Zacharias, and were wondering at his delay in the temple. -
(en) New Living Translation ·
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah to come out of the sanctuary, wondering why he was taking so long. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the people were awaiting Zacharias, and they wondered at his delaying in the temple. -
(ru) Синодальный перевод ·
Между тем народ ожидал Захарию и дивился, что он медлит в храме. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Люди ж чекали Захарії і дивувались, що він так забарився у святині. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І ждав народ Захарії, і дивував ся, що барить ся він у церкві. -
(ua) Сучасний переклад ·
Люди біля Храму чекали на Захарію і дивувалися, чому він так довго не виходить. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А люди чекали Захарія, та й дивувались, чого́ забаривсь він у храмі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Между тем люди ждали Захарию и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Люди чекали на Захарію і дивувалися, чому він затримувався у храмі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Народ снаружи ждал появления Захария и удивлялся, почему он так долго не выходит из храма.