Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 10:12
-
King James Bible
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
-
(en) New International Version ·
I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town. -
(en) English Standard Version ·
I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town. -
(en) New American Standard Bible ·
“I say to you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city. -
(en) New Living Translation ·
I assure you, even wicked Sodom will be better off than such a town on judgment day. -
(en) Darby Bible Translation ·
I say to you that it shall be more tolerable for Sodom in that day than for that city. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кажу вам: Того дня навіть Содомові буде легше, ніж тому місту. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Глаголю ж вам, що Содомлянам дня того одраднїщ буде, нїж городові тому. -
(ua) Сучасний переклад ·
Кажу вам, що навіть людям Содома легше поведеться в той день, ніж тому негостинному місту». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Кажу вам: того дня легше буде содо́млянам, аніж місту тому́!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Говорю вам, что в тот День Содому61 будет легче, чем этому городу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Кажу вам, що жителям Содома того дня буде легше, ніж тому місту. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И говорю вам, что в судный день городу тому будет хуже, чем Содому".