Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 14:22
-
King James Bible
And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.
-
(en) New King James Version ·
And the servant said, ‘Master, it is done as you commanded, and still there is room.’ -
(en) New International Version ·
“ ‘Sir,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, but there is still room.’ -
(en) English Standard Version ·
And the servant said, ‘Sir, what you commanded has been done, and still there is room.’ -
(en) New American Standard Bible ·
“And the slave said, ‘Master, what you commanded has been done, and still there is room.’ -
(en) New Living Translation ·
After the servant had done this, he reported, ‘There is still room for more.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And the bondman said, Sir, it is done as thou hast commanded, and there is still room. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал раб: «господин! исполнено, как приказал ты, и ещё есть место». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Пане, — озвавсь слуга, — сталось, як ти велів, і місця є ще. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече слуга: Пане, сталось, як звелїв єси, та й ще є місце. -
(ua) Сучасний переклад ·
Пізніше слуга доповів: „Господарю, те, що ти наказав, виконано, але місця за столом іще багато”. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І згодом раб повідо́мив: „Пане, сталося так, як звелів ти, та мі́сця є ще“. -
(ru) Новый русский перевод ·
«Господин, — сказал слуга, — то, что ты повелел, выполнено, но еще есть место». -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сказав раб: Пане, сталося так, як наказав ти, і ще є місця. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Немного погодя слуга сказал: "Господин, всё исполнено, но за столом ещё много места".