Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 15:32
-
King James Bible
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
-
(en) New King James Version ·
It was right that we should make merry and be glad, for your brother was dead and is alive again, and was lost and is found.’ ” -
(en) New International Version ·
But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’ ” -
(en) English Standard Version ·
It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’” -
(en) New American Standard Bible ·
‘But we had to celebrate and rejoice, for this brother of yours was dead and has begun to live, and was lost and has been found.’” -
(en) New Living Translation ·
We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!’” -
(en) Darby Bible Translation ·
But it was right to make merry and rejoice, because this thy brother was dead and has come to life again, and was lost and has been found. -
(ru) Синодальный перевод ·
а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мёртв, и ожил, пропадал, и нашёлся». -
(ua) Переклад Хоменка ·
А веселитись і радіти треба було, бо оцей брат твій був мертвий і ожив, пропав був і знайшовся.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
веселити ж ся і радувати ся треба було, що брат твій сей мертвий був, та й ожив, і згинув був, та й знайшов ся. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але ми мусили відсвяткувати цю щасливу подію. Адже брат твій, який помер, повернувся до життя; загубився, а тепер знайшовся!”» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Веселитись та тішитись треба було́, бо цей брат твій був мертвий — і ожив, був пропав — і знайшовся!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Но мы должны веселиться и радоваться, ведь твой брат был мертв и ожил, был потерян и нашелся!» -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тут треба таки веселитися і радіти, бо цей брат твій був мертвий — і ожив, пропав — і знайшовся! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но мы должны были праздновать и веселиться, что брат твой возвратился, ибо он был мёртв и ожил, был потерян для нас, а сейчас нашёлся".