Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 18:38
-
King James Bible
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
-
(en) New King James Version ·
And he cried out, saying, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” -
(en) New International Version ·
He called out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” -
(en) English Standard Version ·
And he cried out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” -
(en) New American Standard Bible ·
And he called out, saying, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” -
(en) New Living Translation ·
So he began shouting, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he called out saying, Jesus, Son of David, have mercy on me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І він почав голосно кричати: “Ісусе, Сину Давидів, змилуйся надо мною!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І покликнув, кажучи: Ісусе, сину Давидів, помилуй мене. -
(ua) Сучасний переклад ·
І тоді сліпий голосно вигукнув: «Ісусе, Сину Давидів, змилуйся наді мною!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І став він кричати й казати: „Ісусе, Сину Давидів, — змилуйся надо мною!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда слепой закричал:
— Иисус, Сын Давида!95 Сжалься надо мной! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він закричав, гукаючи: Ісусе, сину Давидів, помилуй мене! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда он закричал: "Иисус, Сын Давида, смилуйся надо мной!"