Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 22:17
-
King James Bible
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
-
(en) New King James Version ·
Then He took the cup, and gave thanks, and said, “Take this and divide it among yourselves; -
(en) New International Version ·
After taking the cup, he gave thanks and said, “Take this and divide it among you. -
(en) English Standard Version ·
And he took a cup, and when he had given thanks he said, “Take this, and divide it among yourselves. -
(en) New American Standard Bible ·
And when He had taken a cup and given thanks, He said, “Take this and share it among yourselves; -
(en) New Living Translation ·
Then he took a cup of wine and gave thanks to God for it. Then he said, “Take this and share it among yourselves. -
(en) Darby Bible Translation ·
And having received a cup, when he had given thanks he said, Take this and divide it among yourselves. -
(ru) Синодальный перевод ·
И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите её и разделите между собою, -
(ua) Переклад Хоменка ·
І, взявши чашу, віддав хвалу й мовив: “Візьміть її і поділіться між собою, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, взявши чашу, й оддавши хвалу, рече: Прийміть се та подїлить собі: -
(ua) Сучасний переклад ·
Потім узяв Він чашу й подякувавши Богові, сказав: «Нехай кожний з вас вип’є з чаші цієї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Узявши ж чашу, і вчинивши подяку, Він промовив: „Візьміть її, і поділіть між собою. -
(ru) Новый русский перевод ·
Взяв чашу и поблагодарив за нее Бога, Он сказал:
— Возьмите ее и разделите между собой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Взявши чашу та віддавши подяку, Він сказав: Візьміть її і поділіть між собою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потом Он взял чашу и, возблагодарив Бога, сказал: "Возьмите её и обнесите всех,