Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 3:23
-
King James Bible
The Genealogy of Jesus
And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
-
(en) New King James Version ·
The Genealogy of Jesus Christ
Now Jesus Himself began His ministry at about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, the son of Heli, -
(en) New International Version ·
Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry. He was the son, so it was thought, of Joseph,
the son of Heli, -
(en) English Standard Version ·
The Genealogy of Jesus Christ
Jesus, when he began his ministry, was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli, -
(en) New American Standard Bible ·
Genealogy of Jesus
When He began His ministry, Jesus Himself was about thirty years of age, being, as was supposed, the son of Joseph, the son of Eli, -
(en) New Living Translation ·
The Ancestors of Jesus
Jesus was about thirty years old when he began his public ministry.
Jesus was known as the son of Joseph.
Joseph was the son of Heli. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Genealogy of Jesus
And Jesus himself was beginning to be about thirty years old; being as was supposed son of Joseph; of Eli, -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус, начиная Своё служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сам же Ісус, коли розпочинав (свою діяльність), мав яких років тридцять і, як гадали, був сином Йосифа, сина Елі, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А тому Ісусові починав ся мало не трийцятий рік, і був Він, як думали, син Йосифів, Ілиїв, -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли Ісус почав Своє служіння Господу, Йому було близько тридцяти років. Він був Сином (принаймні так вважалося) Йосипа.
Йосип був сином Ілії. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Сам Ісус, розпочинаючи, мав ро́ків із тридцять, бувши, як думано, сином Йо́сипа, Ілія, -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисусу было около тридцати лет, когда Он начал Свое служение. Он был, как все думали, сыном Иосифа,сына Илия,
-
(ua) Переклад Турконяка ·
А Сам Ісус, розпочинаючи, мав років зо тридцять, будучи, як вважали, сином Йосифа, сина Іллі, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисусу было около тридцати лет, когда Он начал Своё служение. Люди думали, что Иисус был сыном Иосифа. Иосиф же был сыном Илии. Илия был сыном Матфата.