Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 7:18
-
King James Bible
John's Inquiry
And the disciples of John shewed him of all these things.
-
(en) New King James Version ·
John the Baptist Sends Messengers to Jesus
Then the disciples of John reported to him concerning all these things. -
(en) New International Version ·
Jesus and John the Baptist
John’s disciples told him about all these things. Calling two of them, -
(en) English Standard Version ·
Messengers from John the Baptist
The disciples of John reported all these things to him. And John, -
(en) New American Standard Bible ·
A Deputation from John
The disciples of John reported to him about all these things. -
(en) New Living Translation ·
Jesus and John the Baptist
The disciples of John the Baptist told John about everything Jesus was doing. So John called for two of his disciples, -
(en) Darby Bible Translation ·
John's Inquiry
And the disciples of John brought him word concerning all these things: -
(ru) Синодальный перевод ·
И возвестили Иоанну ученики его о всём том. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Учні Йоана сповістили його про це все. Тоді Йоан покликав двох із своїх учнів -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сповістили Йоана ученики його про все те. -
(ua) Сучасний переклад ·
Учні Іоана прийшли до нього й розповіли йому про всі ці події. Тоді Іоан покликав двох із них і послав їх до Господа запитати: «Ти і є Той, Хто мав прийти, чи ми мусимо чекати на іншого?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Про все ж те сповістили Івана учні його. І покликав Іван двох із у́чнів своїх, -
(ru) Новый русский перевод ·
Ученики Иоанна рассказали ему обо всех этих событиях. И тогда Иоанн позвал к себе двоих из них -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сповістили Івана його учні про все це. Тож покликавши двох зі своїх учнів, Іван -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ученики Иоанна рассказали ему обо всём.