Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 7:19
-
King James Bible
And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
-
(en) New International Version ·
he sent them to the Lord to ask, “Are you the one who is to come, or should we expect someone else?” -
(en) English Standard Version ·
calling two of his disciples to him, sent them to the Lord, saying, “Are you the one who is to come, or shall we look for another?” -
(en) New American Standard Bible ·
Summoning two of his disciples, John sent them to the Lord, saying, “Are You the Expected One, or do we look for someone else?” -
(en) Darby Bible Translation ·
and John, having called two of his disciples, sent to Jesus, saying, Art *thou* he that is coming, or are we to wait for another? -
(ru) Синодальный перевод ·
Иоанн, призвав двоих из учеников своих, послал к Иисусу спросить: Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого? -
(ua) Переклад Хоменка ·
і послав їх до Господа сказати: “Ти той, що має прийти, чи іншого нам ждати?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І покликавши двох учеників своїх Йоан, післав до Ісуса, кажучи: Ти єси грядущий, чи иншого ждати нам? -
(ua) Переклад Огієнка ·
і послав їх до Господа з за́питом: „Чи Ти Той, Хто має прийти, чи чекати нам Іншого?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
и послал их к Господу спросить:
— Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого? -
(ua) Переклад Турконяка ·
послав їх до Господа запитати: Чи Ти Той, Хто має прийти, чи нам чекати на іншого? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Позвав двух учеников, Иоанн послал их к Господу спросить: "Ты ли Грядущий, или ждать нам другого?"