Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 7:45
-
King James Bible
Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
-
(en) New King James Version ·
You gave Me no kiss, but this woman has not ceased to kiss My feet since the time I came in. -
(en) New International Version ·
You did not give me a kiss, but this woman, from the time I entered, has not stopped kissing my feet. -
(en) English Standard Version ·
You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet. -
(en) New American Standard Bible ·
“You gave Me no kiss; but she, since the time I came in, has not ceased to kiss My feet. -
(en) New Living Translation ·
You didn’t greet me with a kiss, but from the time I first came in, she has not stopped kissing my feet. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou gavest me not a kiss, but *she* from the time I came in has not ceased kissing my feet. -
(ru) Синодальный перевод ·
ты целования Мне не дал, а она, с тех пор как Я пришёл, не перестаёт целовать у Меня ноги; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Поцілунку ти мені не дав; вона ж, відколи я ввійшов, не перестала цілувати мені ноги. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Цїлування не дав єси менї; ся ж, відколи ввійшов я, не перестала цїлувати ноги мої. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ти не поцілував Мене, вітаючи, а вона не перестає цілувати Мої ноги, відколи Я ввійшов. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Поцілунку не дав ти Мені, — а вона, відко́ли ввійшов Я, Мої но́ги цілує невпинно. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты даже не поцеловал Меня при встрече, а эта женщина, с тех пор как Я вошел в дом, не перестает целовать Мне ноги. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Поцілунку Мені ти не дав, а вона, відколи ввійшов Я, не перестає цілувати Мої ноги. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты Меня не поцеловал, а она с тех пор, как Я вошёл, не перестаёт целовать Мои ноги.