Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 9:55
-
King James Bible
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
-
(en) New International Version ·
But Jesus turned and rebuked them. -
(en) New American Standard Bible ·
But He turned and rebuked them, [and said, “You do not know what kind of spirit you are of; -
(en) Darby Bible Translation ·
But turning he rebuked them [and said, Ye know not of what spirit ye are]. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: не знаете, какого вы духа; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус, обернувшись, почав їм докоряти. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він же обернувшись докорив їм, і рече: Не знаєте, якого ви духа. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та Ісус озирнувся й присоромив їх. [Ісус сказав їм: «Чи ви не знаєте, якому духу належите? -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Він оберну́вся до них, їм докорив та й сказав: „Ви не знаєте, якого ви духа. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Иисус, обернувшись, запретил им и сказал:
— Вы не знаете, какого вы духа, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та, повернувшись до них, Він заборонив їм [і сказав: Не знаєте, якого ви духа, адже Людський Син прийшов не губити людські душі, а спасати їх]. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но, повернувшись к ним, Иисус запретил им.