Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 17:22
-
King James Bible
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
-
(en) New King James Version ·
And the glory which You gave Me I have given them, that they may be one just as We are one: -
(en) New International Version ·
I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one — -
(en) English Standard Version ·
The glory that you have given me I have given to them, that they may be one even as we are one, -
(en) New American Standard Bible ·
Their Future Glory
“The glory which You have given Me I have given to them, that they may be one, just as We are one; -
(en) New Living Translation ·
“I have given them the glory you gave me, so they may be one as we are one. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the glory which thou hast given me I have given them, that they may be one, as we are one; -
(ru) Синодальный перевод ·
И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І славу, що ти дав мені, я дав їм, щоб вони були одно так само, як і ми одно. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І славу, що дав єси менї, дав я їм, щоб були одно, яко ж ми одно. -
(ua) Сучасний переклад ·
Я приніс їм Славу, що Ти дав Мені, щоб вони єдналися так, як Ми з Тобою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ту славу, що дав Ти Мені, Я їм передав, щоб єдине були, як єдине і Ми. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я наделил их славой, которую Ты дал Мне, чтобы они были одно, как и Мы с Тобой одно: -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Я передав їм славу, яку Ти Мені дав, — щоби були одне, як і Ми одне. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я принёс им славу, которую Ты даровал мне, чтобы они стали едины, как едины Ты и Я.