Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 20:18
-
King James Bible
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
-
(en) New International Version ·
Mary Magdalene went to the disciples with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her. -
(en) English Standard Version ·
Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord” — and that he had said these things to her. -
(en) New American Standard Bible ·
Mary Magdalene came, announcing to the disciples, “I have seen the Lord,” and that He had said these things to her. -
(en) New Living Translation ·
Mary Magdalene found the disciples and told them, “I have seen the Lord!” Then she gave them his message. -
(en) Darby Bible Translation ·
Mary of Magdala comes bringing word to the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had said these things to her. -
(ru) Синодальный перевод ·
Мария Магдалина идёт и возвещает ученикам, что видела Господа и что Он это сказал ей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І пішла Марія, щоб звістити учням: «Бачила я Господа», — та й що він це їй повідав. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Приходить Мария Магдалина, звіщаючи ученикам, що бачила Господа, й що Він се промовив їй. -
(ua) Сучасний переклад ·
Марія Маґдалена пішла до учнів і сказала їм: «Я бачила Господа». І вона розповіла все, що Він сказав їй. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Іде Марія Магдалина, та й учням звіща́є, що бачила Господа, і Він це їй сказав. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мария Магдалина пошла к ученикам и сказала:
— Я видела Господа!
И она пересказала им все, что Он ей говорил. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Приходить Марія Магдалина і звіщає учням, що бачила Господа і що Він сказав їй це. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мария Магдалина пошла и возвестила ученикам, что видела Господа, и всё, что Он сказал ей.