Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 7:20
-
King James Bible
The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
-
(en) New King James Version ·
The people answered and said, “You have a demon. Who is seeking to kill You?” -
(en) New International Version ·
“You are demon-possessed,” the crowd answered. “Who is trying to kill you?” -
(en) English Standard Version ·
The crowd answered, “You have a demon! Who is seeking to kill you?” -
(en) New American Standard Bible ·
The crowd answered, “You have a demon! Who seeks to kill You?” -
(en) New Living Translation ·
The crowd replied, “You’re demon possessed! Who’s trying to kill you?” -
(en) Darby Bible Translation ·
The crowd answered [and said], Thou hast a demon: who seeks to kill thee? -
(ru) Синодальный перевод ·
Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Озвався народ: «Чи ти навіжений? Хто тебе вбити бажає?» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Озвавсь народ і каже: Біса маєш; хто шукає вбити Тебе? -
(ua) Сучасний переклад ·
І натовп озвався: «Чи то біс змусив Тебе втратити глузд? Хто хоче Тебе вбити?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Наро́д відповів: „Чи Ти де́мона маєш? Хто Тебе хоче вбити?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
— Да Ты не одержим ли? Кто хочет Тебя убить? — отвечал народ. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Натовп відповів [і сказав]: Біса маєш! Хто Тебе хоче вбити? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Толпа ответила: "Ты одержим бесом. Кто пытается убить Тебя?"