Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 7:48
-
King James Bible
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
-
(en) New King James Version ·
Have any of the rulers or the Pharisees believed in Him? -
(en) New International Version ·
“Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him? -
(en) English Standard Version ·
Have any of the authorities or the Pharisees believed in him? -
(en) New American Standard Bible ·
“No one of the rulers or Pharisees has believed in Him, has he? -
(en) New Living Translation ·
“Is there a single one of us rulers or Pharisees who believes in him? -
(en) Darby Bible Translation ·
Has any one of the rulers believed on him, or of the Pharisees? -
(ru) Синодальный перевод ·
Уверовал ли в Него кто из начальников или из фарисеев? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Невже хтось із старшини або фарисеїв увірував у нього? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хиба хто з князїв увірував у Него, або з Фарисеїв? -
(ua) Сучасний переклад ·
Чи вірить у Нього хтось із правителів та фарисеїв? Ні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хіба́ хто з старши́х або з фарисеїв увірував у Нього? -
(ru) Новый русский перевод ·
— Разве хоть один из начальников или из фарисеев Ему поверил? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хіба хтось зі старших чи з фарисеїв повірив у Нього? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ведь никто из предводителей и фарисеев не верит в Него.