Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 9:14
-
King James Bible
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
-
(en) New King James Version ·
Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes. -
(en) New International Version ·
Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath. -
(en) English Standard Version ·
Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes. -
(en) New American Standard Bible ·
Now it was a Sabbath on the day when Jesus made the clay and opened his eyes. -
(en) New Living Translation ·
because it was on the Sabbath that Jesus had made the mud and healed him. -
(en) Darby Bible Translation ·
Now it was sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes. -
(ru) Синодальный перевод ·
А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Було ж у суботу, коли то Ісус споготовив глею і відкрив йому очі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Була ж субота, як грязиво зробив Ісус, і відкрив його очі. -
(ua) Сучасний переклад ·
(А відбулося все це, коли Ісус змішав слину з землею, і коли прозрів сліпий, у суботу.) -
(ua) Переклад Огієнка ·
А була то субота, як грязи́во Ісус учинив і відкрив йому очі. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что Иисус смешал грязь и открыл ему глаза в субботу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А того дня, коли Ісус зробив грязиво й відкрив йому очі, була субота. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
День же, в который Иисус смешал слюну с пылью и вернул слепому зрение, был субботой.