Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 16:2
-
King James Bible
Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
-
(en) New King James Version ·
He was well spoken of by the brethren who were at Lystra and Iconium. -
(en) New International Version ·
The believers at Lystra and Iconium spoke well of him. -
(en) New American Standard Bible ·
and he was well spoken of by the brethren who were in Lystra and Iconium. -
(en) Darby Bible Translation ·
who had a [good] testimony of the brethren in Lystra and Iconium. -
(ru) Синодальный перевод ·
и о котором свидетельствовали братия, находившиеся в Листре и Иконии. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він мав добру славу між братами Лістри й Іконії. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
що мав добру славу між братами у Листрі та Ікониї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Про Тимофія добре говорили браття в Лістрі та Іконії. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Добре свідо́цтво про нього давали брати, що були в Лі́стрі та в Іконі́ї. -
(ru) Новый русский перевод ·
О Тимофее хорошо отзывались братья в Листре и Иконии. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Про нього добре свідчили ті брати, які були в Лістрі та Іконії. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Братья в Листре и Иконии хорошо отзывались о нём.