Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 19:30
-
King James Bible
And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.
-
(en) New King James Version ·
And when Paul wanted to go in to the people, the disciples would not allow him. -
(en) New International Version ·
Paul wanted to appear before the crowd, but the disciples would not let him. -
(en) English Standard Version ·
But when Paul wished to go in among the crowd, the disciples would not let him. -
(en) New American Standard Bible ·
And when Paul wanted to go into the assembly, the disciples would not let him. -
(en) New Living Translation ·
Paul wanted to go in, too, but the believers wouldn’t let him. -
(en) Darby Bible Translation ·
But Paul intending to go in to the people, the disciples suffered him not; -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же Павел хотел войти в народ, ученики не допустили его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Якже Павло хотів продертися в юрбу, учні не пустили його. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же хотїв Павел увійти між народ, не пустили його ученики. -
(ua) Сучасний переклад ·
Павло хотів вийти до натовпу, та учні його не пустили. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як Павло ж хотів у наро́д увійти, то учні його не пустили. -
(ru) Новый русский перевод ·
Павел хотел выйти к народу, но ученики ему не позволили. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ж Павло хотів вийти до натовпу, то учні не дозволяли йому. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Павел же хотел выйти к народу в амфитеатр, но ученики не дали ему.