Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 2:13
-
King James Bible
Others mocking said, These men are full of new wine.
-
(en) New King James Version ·
Others mocking said, “They are full of new wine.” -
(en) New International Version ·
Some, however, made fun of them and said, “They have had too much wine.” -
(en) English Standard Version ·
But others mocking said, “They are filled with new wine.” -
(en) New American Standard Bible ·
But others were mocking and saying, “They are full of sweet wine.” -
(en) New Living Translation ·
But others in the crowd ridiculed them, saying, “They’re just drunk, that’s all!” -
(en) Darby Bible Translation ·
But others mocking said, They are full of new wine. -
(ru) Синодальный перевод ·
А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Інші ж з насмішкою казали: «То вони молодим вином повпивалися.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Инші ж, сьміючись, казали, що молодим вином повпивались. -
(ua) Сучасний переклад ·
А інші навпаки, насміхалися з них, говорячи: «Вони випили надто багато вина». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А інші казали глузу́ючи: „Вони повпива́лись вином молодим!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Некоторые же посмеивались:
— Они напились молодого вина! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Інші, глузуючи, казали, що вони понапивалися вина. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но некоторые, насмехаясь, говорили: "Они выпили слишком много сладкого вина".