Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 2:47
-
King James Bible
Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
-
(en) New International Version ·
praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved. -
(en) English Standard Version ·
praising God and having favor with all the people. And the Lord added to their number day by day those who were being saved. -
(en) New American Standard Bible ·
praising God and having favor with all the people. And the Lord was adding to their number day by day those who were being saved. -
(en) New Living Translation ·
all the while praising God and enjoying the goodwill of all the people. And each day the Lord added to their fellowship those who were being saved. -
(en) Darby Bible Translation ·
praising God, and having favour with all the people; and the Lord added [to the assembly] daily those that were to be saved. -
(ru) Синодальный перевод ·
хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви. -
(ua) Переклад Хоменка ·
хвалили Бога і втішалися любов'ю всього люду. Господь же додавав щодня (до церкви) тих, що спасалися. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
хвалячи Бога й маючи ласку у всього народу. Господь же прибавляв спасенників у церкву щодня. -
(ua) Сучасний переклад ·
Віруючі славили Бога і втішалися з того, що всі люди добре ставилися до них, й щодня Господь додавав до їхньої спільноти тих, хто спаслися. -
(ua) Переклад Огієнка ·
вихваляючи Бога та маючи ласку в усього народу. І щоденно до Церкви Госпо́дь додава́в тих, що спасалися. -
(ru) Новый русский перевод ·
прославляя Бога и пользуясь добрым расположением всего народа. Господь ежедневно прибавлял к ним спасаемых. -
(ua) Переклад Турконяка ·
вихваляючи Бога та маючи милість у всіх людей. Господь же додавав до них щодня тих, які спасалися. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
восхваляя Бога и радуясь доброму отношению всего народа. А Господь ежедневно прибавлял к ним спасённых.