Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 28:9
-
King James Bible
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
-
(en) New King James Version ·
So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed. -
(en) New International Version ·
When this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured. -
(en) English Standard Version ·
And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured. -
(en) New American Standard Bible ·
After this had happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and getting cured. -
(en) New Living Translation ·
Then all the other sick people on the island came and were healed. -
(en) Darby Bible Translation ·
But this having taken place, the rest also who had sicknesses in the island came and were healed: -
(ru) Синодальный перевод ·
После сего события и прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж це сталось, теж інші на острові, які мали недуги, приходили й оздоровлялись. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як се стало ся, то й инші на острові, що мали недуги, приходили та й сцїлялись. -
(ua) Сучасний переклад ·
Після того як це сталося, інші хворі острова почали приходити до Павла і зцілювалися. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Якже трапилось це, то й інші на о́строві, що мали хвороби, прихо́дили та вздоровля́лись. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда народ это увидел, то все больные острова стали приходить и получали исцеление. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ж це сталося, то й інші на острові, хто мав недуги, приходили й оздоровлялися. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда это случилось, пришли и другие больные, жившие на острове, и были исцелены.