Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 5:19
-
King James Bible
But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
-
(en) New King James Version ·
But at night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said, -
(en) New International Version ·
But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out. -
(en) English Standard Version ·
But during the night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said, -
(en) New American Standard Bible ·
But during the night an angel of the Lord opened the gates of the prison, and taking them out he said, -
(en) New Living Translation ·
But an angel of the Lord came at night, opened the gates of the jail, and brought them out. Then he told them, -
(en) Darby Bible Translation ·
But an angel of [the] Lord during the night opened the doors of the prison, and leading them out, said, -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Ангел Господень ночью отворил двери темницы и, выведя их, сказал: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але вночі ангел Господень відчинив двері в'язниці й, вивівши їх, мовив: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ангел же Господень одчинив уночі двері темничні, і вивівши рече: -
(ua) Сучасний переклад ·
Але вночі Ангел Господній відчинив двері в’язниці, і вивів апостолів на волю, сказавши їм: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але Ангол Господній вночі відчинив для них двері в'язничні, і, вивівши їх, проказав: -
(ru) Новый русский перевод ·
Однако ангел Господа ночью открыл ворота темницы и вывел их. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та ангел Господній уночі відчинив двері в’язниці, вивів їх і сказав: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но ночью ангел Господний отворил двери темницы и, выведя их оттуда, сказал: