Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 7:13
-
King James Bible
And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh.
-
(en) New King James Version ·
And the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph’s family became known to the Pharaoh. -
(en) New International Version ·
On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph’s family. -
(en) English Standard Version ·
And on the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph’s family became known to Pharaoh. -
(en) New American Standard Bible ·
“On the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph’s family was disclosed to Pharaoh. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the second time Joseph was made known to his brethren, and the family of Joseph became known to Pharaoh. -
(ru) Синодальный перевод ·
А когда они пришли во второй раз, Иосиф открылся братьям своим, и известен стал фараону род Иосифов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
а другим разом Йосиф дав себе пізнати своїм братам, і фараонові стало відомим походження Йосифа. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А другого разу був пізнаний Йосиф од братів своїх; і став ся знаним Фараонові рід Йосифів. -
(ua) Сучасний переклад ·
А коли вони прибули до Єгипту вдруге, Йосип відкрився їм, що він — їхній брат. Тоді ж і фараон взнав про Йосипову родину. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як удруге посла́в, то був пі́знаний Йо́сип братами своїми́, і фараонові знаний став Йо́сипів рід. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда они пришли во второй раз, Иосиф открылся своим братьям, и фараон узнал о родственниках Иосифа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ж вони прибули вдруге, Йосиф признався своїм братам, і рід Йосифа став відомим фараонові. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда же они отправились туда во второй раз, Иосиф открылся братьям своим; и фараону стал известен род Иосифа.