Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 7:22
-
King James Bible
And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
-
(en) New King James Version ·
And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and deeds. -
(en) New International Version ·
Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action. -
(en) English Standard Version ·
And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians, and he was mighty in his words and deeds. -
(en) New American Standard Bible ·
“Moses was educated in all the learning of the Egyptians, and he was a man of power in words and deeds. -
(en) New Living Translation ·
Moses was taught all the wisdom of the Egyptians, and he was powerful in both speech and action. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Moses was instructed in all [the] wisdom of the Egyptians, and he was mighty in his words and deeds. -
(ru) Синодальный перевод ·
И научен был Моисей всей мудрости Египетской, и был силён в словах и делах. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І Мойсея вивчено всієї мудрости єгиптян, і він був сильний у своїх словах і ділах. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І навчивсь Мойсей усієї Єгипецької мудрости, був же потужний у словах і в дїлах. -
(ua) Сучасний переклад ·
Мойсей був навчений усієї мудрості єгиптян. Він був дужий у своїх словах і вчинках. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Мойсей був навче́ний всієї премудрости єгипетської, і був міцни́й у словах та в ділах своїх. -
(ru) Новый русский перевод ·
Моисей был научен всей египетской мудрости; он был силен и в слове, и в деле.47 -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Мойсей був навчений усієї єгипетської мудрості, був сильний у своїх ділах та словах. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Моисей был обучен всей мудрости египтян, и был силён в словах и делах.