Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 7:24
-
King James Bible
And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
-
(en) New King James Version ·
And seeing one of them suffer wrong, he defended and avenged him who was oppressed, and struck down the Egyptian. -
(en) New International Version ·
He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian. -
(en) English Standard Version ·
And seeing one of them being wronged, he defended the oppressed man and avenged him by striking down the Egyptian. -
(en) New American Standard Bible ·
“And when he saw one of them being treated unjustly, he defended him and took vengeance for the oppressed by striking down the Egyptian. -
(en) New Living Translation ·
He saw an Egyptian mistreating an Israelite. So Moses came to the man’s defense and avenged him, killing the Egyptian. -
(en) Darby Bible Translation ·
and seeing a certain one wronged, he defended [him], and avenged him that was being oppressed, smiting the Egyptian. -
(ru) Синодальный перевод ·
И, увидев одного из них обижаемого, вступился и отомстил за оскорблённого, поразив Египтянина. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і як він побачив, що одному з них чинили кривду, заступився за нього і відомстив покривдженого, вбивши єгиптянина. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, побачивши одного обиженого, уступив ся за него, тай помстив ся за обиженого, вбивши Єгиптянина. -
(ua) Сучасний переклад ·
А коли побачив Мойсей, як один з єгиптян знущався над одним з них, він помстився за скривдженого, вбивши єгиптянина. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як угле́дів же він, що одно́му з них ді́ється кривда, заступився, і відомсти́в за окри́вдженого, убивши єги́птянина. -
(ru) Новый русский перевод ·
Увидев, что одного из них обижает египтянин, он вступился и отомстил, убив обидчика. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Побачивши, як кривдили одного з них, допоміг і, убивши єгиптянина, помстився за покривдженого. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Увидев, что одного из них обижают, он вступился и отомстил за обиженного, убив египтянина.