Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 7:25
-
King James Bible
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
-
(en) New King James Version ·
For he supposed that his brethren would have understood that God would deliver them by his hand, but they did not understand. -
(en) New International Version ·
Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not. -
(en) English Standard Version ·
He supposed that his brothers would understand that God was giving them salvation by his hand, but they did not understand. -
(en) New American Standard Bible ·
“And he supposed that his brethren understood that God was granting them deliverance through him, but they did not understand. -
(en) New Living Translation ·
Moses assumed his fellow Israelites would realize that God had sent him to rescue them, but they didn’t. -
(en) Darby Bible Translation ·
For he thought that his brethren would understand that God by his hand was giving them deliverance. But they understood not. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он думал, поймут братья его, что Бог рукою его даёт им спасение; но они не поняли. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Брати його, гадав собі, зрозуміють, що Бог його рукою давав спасіння їм; але вони не зрозуміли. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Думав же, що зрозуміють брати його, що Бог його рукою дає їм спасеннє; вони ж не зрозуміли. -
(ua) Сучасний переклад ·
Мойсей думав, що брати його зрозуміють, що Бог використовував його для їх визволення, але юдеї не розуміли того. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він же ду́мав, що брати́ розуміють, що рукою його Бог дає їм визво́лення, та не зрозуміли вони. -
(ru) Новый русский перевод ·
Моисей думал, его братья поймут, что Бог через него дает им избавление, но они не поняли. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він думав, що його брати зрозуміють, що це Бог його рукою дає їм спасіння. Та вони не зрозуміли. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он думал, что его собратья поймут, что Бог посылает им через него спасение, но они не поняли.