Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 7:30
-
King James Bible
And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
-
(en) New International Version ·
“After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai. -
(en) English Standard Version ·
“Now when forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush. -
(en) New American Standard Bible ·
“After forty years had passed, AN ANGEL APPEARED TO HIM IN THE WILDERNESS OF MOUNT Sinai, IN THE FLAME OF A BURNING THORN BUSH. -
(en) New Living Translation ·
“Forty years later, in the desert near Mount Sinai, an angel appeared to Moses in the flame of a burning bush. -
(en) Darby Bible Translation ·
And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire of a bush. -
(ru) Синодальный перевод ·
По исполнении сорока лет явился ему в пустыне горы Синая Ангел Господень в пламени горящего тернового куста. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли минуло сорок років, з'явився йому в пустині гори Синаю ангел у полум'ї куща вогняного. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А як уплило сорок років, явивсь йому в пустинї під горою Синаєм ангел Господень у поломї огняного куща. -
(ua) Сучасний переклад ·
«Через сорок років з’явився Мойсею Ангел у полум’ї палаючого куща. То було в пустелі, біля гори Синай. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли сорок ро́ків проминуло, то з'явивсь йому Ангол Господній у по́лум'ї куща́ огняно́го в пустині Сінайської гори. -
(ru) Новый русский перевод ·
Через сорок лет Моисею явился Ангел в пламени горящего тернового куста в пустыне, недалеко от горы Синай. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли минуло сорок років, з’явився йому в пустелі при Сінайській горі ангел [Господній] у вогняному полум’ї куща. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Прошло сорок лет, и ангел явился ему в пламени горящего куста в пустыне неподалёку от горы Синай.