Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 8:28
-
King James Bible
Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.
-
(en) New King James Version ·
was returning. And sitting in his chariot, he was reading Isaiah the prophet. -
(en) New International Version ·
and on his way home was sitting in his chariot reading the Book of Isaiah the prophet. -
(en) English Standard Version ·
and was returning, seated in his chariot, and he was reading the prophet Isaiah. -
(en) New American Standard Bible ·
and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah. -
(en) New Living Translation ·
and he was now returning. Seated in his carriage, he was reading aloud from the book of the prophet Isaiah. -
(en) Darby Bible Translation ·
was returning and sitting in his chariot: and he was reading the prophet Esaias. -
(ru) Синодальный перевод ·
возвращался и, сидя на колеснице своей, читал пророка Исаию. -
(ua) Переклад Хоменка ·
він повертався, сидячи на своїй колісниці й читаючи пророка Ісаю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і вертав ся, а сидячи на возї своїм, читав пророка Ісаїю. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тепер, повертаючись додому, він сидів у своїй колісниці й читав книгу пророка Ісаї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
вертався, і, сидючи́ на пово́зі своїм, читав пророка Ісаю. -
(ru) Новый русский перевод ·
и теперь возвращался домой. Сидя в своей колеснице, он читал пророка Исаию. -
(ua) Переклад Турконяка ·
повертаючись, він сидів у своїй колісниці й читав пророка Ісаю. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
возвращался по той дороге домой. Он сидел в своей колеснице и читал пророка Исайю.