Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
James 4:7
-
King James Bible
Drawing Near to God
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
-
(en) New King James Version ·
Humility Cures Worldliness
Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you. -
(en) New International Version ·
Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you. -
(en) English Standard Version ·
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. -
(en) New American Standard Bible ·
Submit therefore to God. Resist the devil and he will flee from you. -
(en) New Living Translation ·
So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you. -
(en) Darby Bible Translation ·
Drawing Near to God
Subject yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. -
(ru) Синодальный перевод ·
Итак, покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коріться, отже, Богові, противтеся дияволові, і він утече від вас. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коріте ся ж оце Богу, противте ся ж дияволові, то й утїче од вас. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тож підкоріться Богу. Спротивляйтесь дияволові, і він утече від вас. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тож підкоріться Богові та спротивляйтесь дияволові, — то й утече він від вас. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому покоритесь Богу, противостаньте дьяволу, и он убежит от вас. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож підкоріться Богові, протидійте дияволові, і він утече від вас. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А посему вручите себя Богу. Противьтесь дьяволу, и он убежит от вас.