Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Peter 4:8
-
King James Bible
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
-
(en) New King James Version ·
And above all things have fervent love for one another, for “love will cover a multitude of sins.” -
(en) New International Version ·
Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins. -
(en) English Standard Version ·
Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. -
(en) New American Standard Bible ·
Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins. -
(en) New Living Translation ·
Most important of all, continue to show deep love for each other, for love covers a multitude of sins. -
(en) Darby Bible Translation ·
but before all things having fervent love among yourselves, because love covers a multitude of sins; -
(ru) Синодальный перевод ·
Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Насамперед майте велику любов один до одного, бо любов силу гріхів покриває! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Перш усього ж майте один до одного щиру любов, бо любов покриває множество гріхів. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але найголовніше за все — любіть одне одного палкою любов’ю, бо щира любов допомагає людям прощати багато гріхів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Найперше майте щиру любов один до о́дного, бо любов покриває багато гріхів! -
(ru) Новый русский перевод ·
Прежде всего, преданно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов.24 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Насамперед майте щиру любов один до одного, бо любов покриває багато гріхів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Оказывайте гостеприимство друг другу без ропота.