Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 John 3:19
-
King James Bible
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
-
(en) New International Version ·
This is how we know that we belong to the truth and how we set our hearts at rest in his presence: -
(en) English Standard Version ·
By this we shall know that we are of the truth and reassure our heart before him; -
(en) New American Standard Bible ·
We will know by this that we are of the truth, and will assure our heart before Him -
(en) New Living Translation ·
Our actions will show that we belong to the truth, so we will be confident when we stand before God. -
(en) Darby Bible Translation ·
And hereby we shall know that we are of the truth, and shall persuade our hearts before him -- -
(ru) Синодальный перевод ·
И вот по чему узнаём, что мы от истины, и успокаиваем пред Ним сердца наши; -
(ua) Переклад Хоменка ·
З цього ми спізнаємо, що ми від правди, і заспокоїмо перед ним серце наше; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І по сьому пізнаємо, що ми від правди, і перед Ним втихомирюєм серця наші; -
(ua) Сучасний переклад ·
І так ми впевнюємося, що належимо до правди. Саме так ми заспокоюємо наші серця перед Богом, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Із цього дові́дуємось, що ми з правди, і впокорюєм наші серця́ перед Ним, -
(ru) Новый русский перевод ·
И так мы сможем узнать, что мы от истины, и успокоим наше сердце перед Ним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Із цього довідаємося, що ми від правди, і заспокоїмо перед Ним наше серце, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так мы узнаем, что принадлежим истине, и даже когда наши сердца осуждают нас, мы всё же можем обрести мир перед Богом,