Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 10:2
-
King James Bible
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
-
(en) New King James Version ·
And I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke; and you shall put them in the ark.’ -
(en) New International Version ·
I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark.” -
(en) English Standard Version ·
And I will write on the tablets the words that were on the first tablets that you broke, and you shall put them in the ark.’ -
(en) New American Standard Bible ·
‘I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.’ -
(en) New Living Translation ·
and I will write on the tablets the same words that were on the ones you smashed. Then place the tablets in the Ark.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
and I will write on the tables the words that were on the first tables which thou didst break, and thou shalt lay them in the ark. -
(ru) Синодальный перевод ·
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я напишу на таблицях слова, які були на перших таблицях, що їх ти розбив, і ти покладеш їх у кивот. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І я напишу на таблицях слова, що були на перших таблицях, що розбив єси, і положи їх у скриню. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Я напишу на тих табли́цях слова́, що були на перших табли́цях, які ти побив, і покладеш їх у ковче́зі.“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Я напишу на плитках слова, что были на первых плитках, которые ты разбил. Затем ты положишь их в ковчег». -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Я напишу на тих скрижалях слова, що були на попередніх скрижалях, які ти розбив, і ти покладеш їх у ковчег. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и Я напишу на скрижалях те слова, которые написал на первых двух скрижалях, которые ты разбил, и ты положишь эти скрижали в ковчег".