Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 13:2
-
King James Bible
And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
-
(en) New King James Version ·
and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, ‘Let us go after other gods’ — which you have not known — ‘and let us serve them,’ -
(en) New International Version ·
and if the sign or wonder spoken of takes place, and the prophet says, “Let us follow other gods” (gods you have not known) “and let us worship them,” -
(en) English Standard Version ·
and the sign or wonder that he tells you comes to pass, and if he says, ‘Let us go after other gods,’ which you have not known, ‘and let us serve them,’ -
(en) New American Standard Bible ·
and the sign or the wonder comes true, concerning which he spoke to you, saying, ‘Let us go after other gods (whom you have not known) and let us serve them,’ -
(en) New Living Translation ·
and the predicted signs or miracles occur. If they then say, ‘Come, let us worship other gods’ — gods you have not known before — -
(en) Darby Bible Translation ·
and the sign or the wonder come to pass that he told unto thee, when he said, Let us go after other gods, whom thou hast not known, and let us serve them, -
(ru) Синодальный перевод ·
и сбудется то знамение или чудо, о котором он говорил тебе, и скажет при том: «пойдём вслед богов иных, которых ты не знаешь, и будем служить им», — -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як між вами з'явиться пророк або сновидця і покаже тобі якийсь знак або чудо, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І справдиться ознака або чудо, про котре він казав тобі, говорючи: Ходїмо слїдом за иншими богами, що їх ти досї не знав, та будемо служити їм; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Якщо повстане серед тебе пророк або снови́дець, і дасть тобі ознаку або чудо, -
(ru) Новый русский перевод ·
и если это знамение или чудо сбудется, и он скажет: «Последуем за другими богами, богами, которых ты не знал, и будем служить им», -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж серед тебе з’явиться пророк чи сновидець і покаже тобі якесь знамення чи чудо, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и если знамение или чудо, о котором он говорил, сбудется, то он может уговорить вас следовать богам, которых вы не знаете, говоря: "Будем служить им!"