Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 14:25
-
King James Bible
Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
-
(en) New King James Version ·
then you shall exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place which the Lord your God chooses. -
(en) New International Version ·
then exchange your tithe for silver, and take the silver with you and go to the place the Lord your God will choose. -
(en) English Standard Version ·
then you shall turn it into money and bind up the money in your hand and go to the place that the Lord your God chooses -
(en) New American Standard Bible ·
then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the LORD your God chooses. -
(en) New Living Translation ·
If so, you may sell the tithe portion of your crops and herds, put the money in a pouch, and go to the place the LORD your God has chosen. -
(en) Darby Bible Translation ·
then shalt thou give it for money, and bind the money together in thy hand, and go to the place which Jehovah thy God will choose, -
(ru) Синодальный перевод ·
то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберёт Господь, Бог твой; -
(ua) Переклад Хоменка ·
то ти виміняєш десятину за гроші, і, затиснувши гроші в руку, підеш до того місця, що його вибере Господь, Бог твій. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так оддай його за гроші, і завяжи гроші в себе в руцї, та й іди до місця того, що вибере Господь, Бог твій. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то даси в сріблі, і зав'яжеш те срібло в руці своїй, і пі́деш до місця, яке вибере Господь, Бог твій. -
(ru) Новый русский перевод ·
то обменяй свою десятину на серебро, возьми серебро с собой и иди к тому месту, которое выберет Господь, твой Бог. -
(ua) Переклад Турконяка ·
— то продай це за гроші, візьми ці гроші у свої руки й піди на місце, яке обере Господь, твій Бог. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
то продай эту часть урожая, возьми деньги, отправляйся на то место, которое избрал Господь,