Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 15:13
-
King James Bible
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
-
(en) New International Version ·
And when you release them, do not send them away empty-handed. -
(en) English Standard Version ·
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed. -
(en) New American Standard Bible ·
“When you set him free, you shall not send him away empty-handed. -
(en) New Living Translation ·
“When you release a male servant, do not send him away empty-handed. -
(en) Darby Bible Translation ·
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty; -
(ru) Синодальный перевод ·
когда же будешь отпускать его от себя на свободу, не отпусти его с пустыми руками, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але як відпускатимеш його від себе на волю, то не будеш відпускати його з порожніми руками. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тільки ж бо, як відпускати меш його від себе на волю, то не подоба тобі відпускати його з порожнїми руками. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли відпустиш його вільним від себе, не відпустиш його по́рожньо, — -
(ru) Новый русский перевод ·
А отпуская на свободу, не отсылай его с пустыми руками. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ж відпускатимеш його від себе на волю, не відпускай його з нічим. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А когда освободишь раба, не отсылай его с пустыми руками,