Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 28:2
-
King James Bible
And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
-
(en) New King James Version ·
And all these blessings shall come upon you and overtake you, because you obey the voice of the Lord your God: -
(en) New International Version ·
All these blessings will come on you and accompany you if you obey the Lord your God: -
(en) English Standard Version ·
And all these blessings shall come upon you and overtake you, if you obey the voice of the Lord your God. -
(en) New American Standard Bible ·
“All these blessings will come upon you and overtake you if you obey the LORD your God: -
(en) New Living Translation ·
You will experience all these blessings if you obey the LORD your God: -
(en) Darby Bible Translation ·
and all these blessings shall come on thee and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God. -
(ru) Синодальный перевод ·
и придут на тебя все благословения сии и исполнятся на тебе, если будешь слушать гласа Господа, Бога твоего. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і всі ці благословення зійдуть на тебе та здійсняться на тобі, якщо слухатимешся голосу Господа, твого Бога. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І зійдуть на тебе всї 'цї благословення і сповняться на тобі, коли слухати меш голосу Господа, Бога твого: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І при́йдуть на тебе всі оці благослове́ння, і досягнуть тебе, коли ти слухатимешся голосу Господа, Бога свого. -
(ru) Новый русский перевод ·
Все эти благословения ты получишь, если будешь слушаться Господа, твоего Бога: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усі ці благословення зійдуть на тебе і знайдуть тебе, якщо ти послухаєшся голосу Господа, свого Бога. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если будешь послушен Господу, Богу твоему, то вот какие благословения получишь, и будут они твоими: