Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 28:23
-
King James Bible
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
-
(en) New King James Version ·
And your heavens which are over your head shall be bronze, and the earth which is under you shall be iron. -
(en) New International Version ·
The sky over your head will be bronze, the ground beneath you iron. -
(en) English Standard Version ·
And the heavens over your head shall be bronze, and the earth under you shall be iron. -
(en) New American Standard Bible ·
“The heaven which is over your head shall be bronze, and the earth which is under you, iron. -
(en) New Living Translation ·
The skies above will be as unyielding as bronze, and the earth beneath will be as hard as iron. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thy heavens which are over thy head shall be brass, and the earth which is under thee, iron. -
(ru) Синодальный перевод ·
И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Твоє небо, що в тебе над головою, стане міддю, а земля, що під тобою, залізом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І стане міддю твоє небо, що над головою твоєю, і зелїзом земля, що під тобою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І стане небо твоє, що над твоєю головою, міддю, а земля, що під тобою, залізом. -
(ru) Новый русский перевод ·
Небо над твоей головой станет медью, земля под тобой — железом.74 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Небо, що над твоєю головою, стане тобі мідним, а земля, що під тобою, — залізною. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Небо будет словно полированная медь, а земля под тобой будет жёсткой, как железо.