Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 7:23
-
King James Bible
But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
-
(en) New King James Version ·
But the Lord your God will deliver them over to you, and will inflict defeat upon them until they are destroyed. -
(en) New International Version ·
But the Lord your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed. -
(en) English Standard Version ·
But the Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed. -
(en) New American Standard Bible ·
“But the LORD your God will deliver them before you, and will throw them into great confusion until they are destroyed. -
(en) New Living Translation ·
But the LORD your God will hand them over to you. He will throw them into complete confusion until they are destroyed. -
(en) Darby Bible Translation ·
But Jehovah thy God will give them up before thee, and will confound them with great consternation, until they are destroyed. -
(ru) Синодальный перевод ·
но предаст их тебе Господь, Бог твой, и приведёт их в великое смятение, так что они погибнут; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь, Бог твій, віддасть їх тобі на поталу й внесе між ними великий нелад, аж поки не вигубить їх. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І віддасть їх тобі Господь, Бог твій, і пустить на них великий пострах і замішаннє, аж поки не погинуть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І дасть їх Господь, Бог твій, перед тобою, і побенте́жить їх великим бентеженням, аж поки не будуть ви́гублені. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь, твой Бог, отдаст их тебе, приведя их в великое смятение, пока они не будут истреблены. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь, твій Бог, видасть їх у твої руки і нищитиме їх великим знищенням, доки повністю не вигубить їх. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Господь, Бог ваш, даст вам победить эти народы, во время битвы Господь приведёт их в смятение, так что они все будут уничтожены.