Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 10:7
-
King James Bible
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
-
(en) New King James Version ·
or, “ ‘Who will descend into the abyss?’ ” (that is, to bring Christ up from the dead). -
(en) English Standard Version ·
“or ‘Who will descend into the abyss?’” (that is, to bring Christ up from the dead). -
(en) New American Standard Bible ·
or ‘WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?’ (that is, to bring Christ up from the dead).” -
(en) New Living Translation ·
And don’t say, ‘Who will go down to the place of the dead?’ (to bring Christ back to life again).” -
(en) Darby Bible Translation ·
or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among [the] dead. -
(ru) Синодальный перевод ·
Или: «кто сойдёт в бездну?», то есть Христа из мёртвых возвести. -
(ua) Переклад Хоменка ·
або: «Хто зійде в безодню?» — тобто: щоб вивести Христа з мертвих. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
або: Хто зійде в безодню? (се єсть: Христа з мертвих угору звести.) -
(ua) Сучасний переклад ·
Або „Хто спуститься в безодню?” (тобто щоб повернути Христа з мертвих)». -
(ua) Переклад Огієнка ·
або: „Хто зі́йде в безодню?“ цебто ви́вести з мертвих Христа. -
(ru) Новый русский перевод ·
Или: «Кто же спустится в бездну?» — чтобы воскресить Христа из мертвых. -
(ua) Переклад Турконяка ·
або: Хто ж зійде в безодню? — це значить — Христа з мертвих підняти. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"И не спрашивайте: "Кто спустится в бездну?"