Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 11:32
-
King James Bible
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
-
(en) New International Version ·
For God has bound everyone over to disobedience so that he may have mercy on them all. -
(en) English Standard Version ·
For God has consigned all to disobedience, that he may have mercy on all. -
(en) New American Standard Bible ·
For God has shut up all in disobedience so that He may show mercy to all. -
(en) New Living Translation ·
For God has imprisoned everyone in disobedience so he could have mercy on everyone. -
(en) Darby Bible Translation ·
For God hath shut up together all in unbelief, in order that he might shew mercy to all. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо Бог замкнув усіх у непослух, щоб усіх помилувати. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Зачинив бо Бог усїх у непокору, щоб усїх помилувати. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бог зібрав разом до в’язниці всіх неслухняних для того, щоб показати Своє милосердя до всіх них. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо замкнув Бог усіх у непо́слух, щоб помилувати всіх. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож Бог замкнув усіх у непокорі, щоб усіх помилувати. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все отказывались повиноваться Богу, и Он объединил их всех в один народ, чтобы проявить к ним милосердие.