Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 2:2
-
King James Bible
But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.
-
(en) New King James Version ·
But we know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things. -
(en) New International Version ·
Now we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth. -
(en) English Standard Version ·
We know that the judgment of God rightly falls on those who practice such things. -
(en) New American Standard Bible ·
And we know that the judgment of God rightly falls upon those who practice such things. -
(en) New Living Translation ·
And we know that God, in his justice, will punish anyone who does such things. -
(en) Darby Bible Translation ·
But we know that the judgment of God is according to truth upon those who do such things. -
(ru) Синодальный перевод ·
А мы знаем, что поистине есть суд Божий на делающих такие дела. -
(ua) Переклад Хоменка ·
ми ж знаємо, що суд Божий відбувається по правді на тих, що таке чинять. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Знаємо ж, що суд Божий по істинї на тих, що роблять таке. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ми знаємо, що Божий суд над тими, хто робить так — справедливий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ми знаємо, що суд Божий поправді на тих, хто чинить таке. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы знаем, что тех, кто так поступает, ждет Божий суд, и суд этот согласен с истиной. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми ж знаємо, що є справедливий Божий суд на тих, хто таке робить. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы ведь знаем, что Бог справедливо осуждает тех, кто совершает подобное.