Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 6:21
-
King James Bible
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
-
(en) New King James Version ·
What fruit did you have then in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. -
(en) New International Version ·
What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death! -
(en) English Standard Version ·
But what fruit were you getting at that time from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death. -
(en) New Living Translation ·
And what was the result? You are now ashamed of the things you used to do, things that end in eternal doom. -
(en) Darby Bible Translation ·
What fruit therefore had ye *then* in the things of which ye are *now* ashamed? for the end of *them* [is] death. -
(ru) Синодальный перевод ·
Какой же плод вы имели тогда? Такие дела, каких ныне сами стыдитесь, потому что конец их — смерть. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Які ж плоди ви тоді мали? Того ви тепер соромитеся, бо кінець їхній — смерть. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Який же тодї мали ви овощ з того, чого тепер соромитесь? конець бо того — смерть. -
(ua) Сучасний переклад ·
І який же врожай ви тоді мали? А мали ви те, чого зараз соромитеся, що приносить духовну смерть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Який же плід ви мали тоді? Такі речі, що ними соромитесь тепер, бо кінець їх — то смерть. -
(ru) Новый русский перевод ·
Какую же пользу вы получали тогда, совершая поступки, которых теперь стыдитесь? Их конец — смерть! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Який же плід ви тоді мали? Його ви нині соромитеся, бо його кінець — смерть. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы делали дурные дела, которых теперь стыдитесь. Разве они помогли вам? Нет, не помогли! Они приводят к смерти.