Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 10:17
-
King James Bible
For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.
-
(en) New King James Version ·
For we, though many, are one bread and one body; for we all partake of that one bread. -
(en) New International Version ·
Because there is one loaf, we, who are many, are one body, for we all share the one loaf. -
(en) English Standard Version ·
Because there is one bread, we who are many are one body, for we all partake of the one bread. -
(en) New American Standard Bible ·
Since there is one bread, we who are many are one body; for we all partake of the one bread. -
(en) New Living Translation ·
And though we are many, we all eat from one loaf of bread, showing that we are one body. -
(en) Darby Bible Translation ·
Because we, [being] many, are one loaf, one body; for we all partake of that one loaf. -
(ru) Синодальный перевод ·
Один хлеб, и мы многие одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому, що один хліб, — нас багато становить одне тіло, бо всі ми беремо участь у одному хлібі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо один хлїб, одно тїло ми многі; всї бо від одного хлїба причащаємось. -
(ua) Сучасний переклад ·
Існує один Хліб, і всі ми від одного Тіла, бо ми поєднані тим Хлібом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому́ що один хліб, тіло одне — нас багато, бо ми всі спільники хліба одного. -
(ru) Новый русский перевод ·
Хлеб один, и мы, как бы много нас ни было, составляем одно тело, потому что имеем часть в одном хлебе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Оскільки є один хліб, то ми, численні, становимо одне тіло, бо всі ми причащаємося одним хлібом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
То, что хлеб всего лишь один, значит, что все мы вместе составляем одно тело, ибо все мы делим между собой один хлеб.