Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 16:11
-
King James Bible
Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
-
(en) New King James Version ·
Therefore let no one despise him. But send him on his journey in peace, that he may come to me; for I am waiting for him with the brethren. -
(en) New International Version ·
No one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers. -
(en) English Standard Version ·
So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers. -
(en) New American Standard Bible ·
So let no one despise him. But send him on his way in peace, so that he may come to me; for I expect him with the brethren. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let not therefore any one despise him; but set him forward in peace, that he may come to me; for I expect him with the brethren. -
(ru) Синодальный перевод ·
Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришёл ко мне, ибо я жду его с братиями. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай, отже, ніхто ним не легковажить; і відпровадьте його в мирі, щоб прийшов до мене, бо я з братами на нього чекаю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
То нехай нїхто ним не гордує, а випроводїть його з упокоєм, щоб прийшов до мене; жду бо його з браттєм. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тож нехай ніхто не зневажає його. Відправте його з миром, щоб він міг прийти до мене. Я чекаю його, як і інших братів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому́ то нехай ним ніхто не пого́рджує, але відпровадьте його з миром, щоб прийшов він до мене, бо чека́ю його з брата́ми. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его вместе с братьями. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай ніхто не погордує ним, але відпровадьте його з миром, щоби прийшов до мене, оскільки я з братами очікую його. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И поэтому никто не смеет презирать его. Снарядите его в дорогу с миром, чтобы смог он прийти ко мне, ибо я ожидаю его вместе с другими братьями.