Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 2:16
-
King James Bible
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
-
(en) New King James Version ·
For “who has known the mind of the Lord that he may instruct Him?” But we have the mind of Christ. -
(en) English Standard Version ·
“For who has understood the mind of the Lord so as to instruct him?” But we have the mind of Christ. -
(en) New American Standard Bible ·
For WHO HAS KNOWN THE MIND OF THE LORD, THAT HE WILL INSTRUCT HIM? But we have the mind of Christ. -
(en) Darby Bible Translation ·
For who has known the mind of [the] Lord, who shall instruct him? But *we* have the mind of Christ. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо кто познал ум Господень, чтобы мог судить его? А мы имеем ум Христов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
«Хто бо спізнав задум Господній, щоб він його навчив?» Ми ж маємо задум Христовий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто бо зрозумів ум Господень, щоб ясувати його? Ми ж ум Христів маємо. -
(ua) Сучасний переклад ·
Сказано у Святому Писанні:
«Хто знає думки Господні? Хто може повчати Його?»
Але ми маємо розум і думки Христові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо „хто розум Господній пізнав, який би його міг навчати?“ А ми маємо розум Христів! -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что«кто постиг разум Господа,
чтобы советовать Ему?»12
Мы же имеем разум Христов. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо хто пізнав розум Господа, хто повчатиме Його? Ми ж маємо розум Христа! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Кто познает разум Божий? Кто может указать Господу, как Ему поступать?" Но нам дан разум Христов.