Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Corinthians 12:17
-
King James Bible
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
-
(en) New King James Version ·
Did I take advantage of you by any of those whom I sent to you? -
(en) New International Version ·
Did I exploit you through any of the men I sent to you? -
(en) English Standard Version ·
Did I take advantage of you through any of those whom I sent to you? -
(en) New American Standard Bible ·
Certainly I have not taken advantage of you through any of those whom I have sent to you, have I? -
(en) New Living Translation ·
But how? Did any of the men I sent to you take advantage of you? -
(en) Darby Bible Translation ·
Did I make gain of you by any of those whom I have sent to you? -
(ru) Синодальный перевод ·
Но пользовался ли я чем от вас через кого-нибудь из тех, кого посылал к вам? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи я вас використав через когось із тих, що до вас послав? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хиба кого посилав я до вас і через него покористувавсь од вас? -
(ua) Сучасний переклад ·
Чи, може, я обдурив вас, використавши у своїх цілях одного з тих, кого до вас посилав? Ні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи я використо́вував вас через когось із тих, кого́ до вас посилав? -
(ru) Новый русский перевод ·
Может, я выманивал у вас деньги через людей, которых я к вам посылал? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хіба я коли-небудь використав вас через тих, кого до вас посилав? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ведь я же не воспользовался вами с помощью одного из тех, кого послал к вам?