Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Corinthians 1) | (2 Corinthians 3) →

King James Bible

Переклад Хоменка

  • Reaffirm Your Love

    But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
  • Я постановив собі не приходити до вас знов у смутку;
  • For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
  • бо коли я вам завдаю смутку, то хто мене розвеселить, як не той, що зазнає від мене смутку?
  • And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
  • Тож, написав я те, щоб, прийшовши, не мати смутку від тих, від яких мені належалася б радість; бо я відносно вас певний, що моя радість — радість усіх вас.
  • For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
  • З великого бо горя та туги серця написав я вам і крізь ревні сльози — не щоб ви сумували, а щоб знали мою до вас любов надмірну.
  • But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
  • Коли ж хтось і засмутив, не мене засмутив, але — щоб не перебільшувати — почасти вас усіх.
  • Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.
  • Досить такому тієї кари, яку наклала більшість;
  • So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
  • так що, навпаки, краще вам простити та втішити, щоб надто великий смуток не зламав такого.
  • Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.
  • Тому благаю вас: Покажіть йому любов.
  • For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.
  • На те бо я і написав вам, щоб випробувати вас, чи ви слухняні в усьому.
  • To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ;
  • Кому, отже, прощаєте, то і я прощаю; бо коли я простив, — оскільки мав я щось прощати, — то ради вас зробив те перед обличчям Христовим,
  • Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
  • щоб нам не впасти жертвою сатани, бо задуми його нам добре відомі.
  • Triumph in Christ

    Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
  • Прибув ото я в Троаду, щоб проповідувати Євангелію Христову; та хоч двері були мені відчинені в Господі,
  • I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.
  • я не мав спокою для свого духа, бо не знайшов там Тита, брата мого, і, попрощавшися з ними, пішов у Македонію.
  • Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
  • А Богові подяка, який у Христі завжди веде нас у своїм переможнім почеті й через нас на кожному місці виливає запахущість свого знання.
  • For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
  • Бо ми для Бога — пахощі Христові серед тих, що спасаються, і серед тих, що гинуть.
  • To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
  • Для одних запах, що від смерти веде до смерти, а для інших — запах, що від життя веде до життя. Хто, отже, здатний до цього?
  • For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
  • Ми не такі, як багато інших, що торгують словом Божим; ми щиро, ми від Бога говоримо, перед Богом, у Христі.

  • ← (2 Corinthians 1) | (2 Corinthians 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025